Jaunākās receptes

Nāvējoša putnu gripa pirmo reizi tika atklāta ASV mājputnu komerciālajā operācijā

Nāvējoša putnu gripa pirmo reizi tika atklāta ASV mājputnu komerciālajā operācijā


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

USDA ir apstiprinājusi pirmo nāvējošās putnu gripas sastopamību komerciālā vistu fermā

Amatpersonas apstiprināja, ka ne vistas, ne olas no skartās piegādes nesasniegs pārtikas sistēmu.

Amerikas Savienotajās Valstīs pirmo reizi atklāts nāvējošs putnu gripas celms, apstiprināja ASV Lauksaimniecības departaments. Vīruss H5N2 tika atklāts komerciālā olu dēšanas iekārtā Viskonsīnā 200 000 vistu ganāmpulkā.

Viskonsinas varas iestādes nav identificējušas cāļu īpašnieku, bet apstiprināja, ka grupa tiks ievietota karantīnā un iznīcināta, lai apturētu nāvējošā vīrusa izplatīšanos. Šogad vīruss jau ir nogalinājis simtiem tūkstošu tītaru.

Ne cāļi, ne olas no iekārtas neiekļūs pārtikas sistēmā, apstiprināja amatpersonas.

Pirmdien eksperti pauda bažas par slimības ģeogrāfisko izplatību, nevis par cāļu inficēšanos, ko eksperti jau bija paredzējuši.

"Lielais darījums ir tas, ka tas atrodas citā štatā," aģentūrai Reuters sacīja ASV Mājputnu un olu asociācijas pētījumu viceprezidents Džons Glisons.

Cilvēku saslimšanas gadījumi ar putnu gripu nav atklāti.


Nāvējoša putnu gripa atrasta Tenesī vistu fermā, kas apgādā Taisonu

Tenesī dienvidos notikušajā operācijā, kas piegādā uzņēmumam Tyson Foods Inc. cāļus, ir apstiprināta nāvējoša putnu gripas forma, kas iezīmē pirmo ASV gadījumu šajā komerciālajā saimniecībā šogad un liek Dienvidkorejai aizliegt amerikāņu mājputnu importu.

Ļoti patogēna H7 putnu gripa jeb HPAI tika konstatēta 73 500 cāļu vaislas saimē Linkolnas apgabalā, teikts ASV Lauksaimniecības departamenta dzīvnieku un augu veselības inspekcijas dienesta paziņojumā. Vietne ir ievietota karantīnā, un ganāmpulks tiks iznīcināts, lai novērstu slimības izplatīšanos. Pārtikas sistēmā neiekļūs neviens putns, paziņoja aģentūra.

“ Pamatojoties uz mums zināmo ierobežoto darbības jomu, mēs negaidām traucējumus mūsu vistu biznesā un plānojam apmierināt mūsu klientu vajadzības, un#8221 Worth Sparkman, lielākā ASV vistas ražotāja Tyson pārstāvis , teikts pirmdien e -pastā.

Tenesī robežojas ar vairākām valsts lielākajām vistas gaļas ražotājvalstīm, tostarp Džordžiju, Alabamu, Arkanzasu un Ziemeļkarolīnu. Tiek uzskatīts, ka vīrusu daļēji izplata migrējošie savvaļas putni, radot risku, ka tas var nokļūt citās saimniecībās.

Pēdējā lielā ASV uzliesmojuma laikā ASV dienvidaustrumi lielā mērā tika izglābti, kas skāra tītara un olu audzētavas Vidusrietumos un izraisīja vairāk nekā 48 miljonu putnu nāvi līdz 2015. gada vidum, vai nu no infekcijas, vai nokaušanas. Pagājušajā gadā HPAI tika konstatēts Indiānas tītara audzētavā.

Akcijas samazinās

Iepriekšējie uzliesmojumi ir likuši dažām valstīm ierobežot mājputnu sūtījumus no skartajām teritorijām. Dienvidkorejas lauksaimniecības ministrija pirmdien paziņoja, ka aizliedz mājputnu un olu sūtījumus no ASV, ja vien tie nav termiski apstrādāti. Āzijas tauta jau saskaras ar strauju olu cenu pieaugumu un ir iznīcinājusi gandrīz 34 miljonus putnu vietējā putnu gripas uzliesmojuma laikā. Kaut arī mājputnu ražotāji visā Eiropā un Āzijā pēdējos mēnešos ir cīnījušies ar vīrusu, Brazīlija, pasaulē lielākā vistu eksportētāja, līdz šim ir palikusi neskarta.

Taisons Ņujorkā pulksten 10:37 samazinājās par 3,9 procentiem līdz 61,13 dolāriem. Sāncenšu ASV vistas ražotājs Sanderson Farms Inc. samazinājās par 3,4 procentiem, bet Pilgrim ’s Pride Corp. - par 2,3 procentiem. Brazīlijas ražotājs BRF SA Sanpaulu pieauga pat par 4,3 procentiem. Uzņēmums var gūt labumu no pēdējā ASV uzliesmojuma, piezīmē sacīja Itau BBA ’s analītiķis Antonio Barreto.

Arkansasas pilsētā Springdeilā esošais Taisons paziņoja, ka visas ganāmpulkas, kas atrodas sešu jūdžu rādiusā no Tenesī fermas, tiks pārbaudītas un netiks transportētas, ja vien vīrusa tests nebūs negatīvs. Kopš 2015. gada un#8217. Gada uzliesmojumiem uzņēmuma ASV mājputnu audzēšanas operācijas tiek veiktas, ievērojot paaugstinātus biodrošības pasākumus, tostarp neļaujot nebūtiskiem apmeklētājiem piekļūt līgumsaimniecībām un dezinficēt transportlīdzekļus, lai novērstu vīrusa izplatīšanos.

Pilgrim ’s Pride ir aktivizējis reaģēšanas plānus ar paaugstinātām bioloģiskās drošības programmām saimniecībā un#8221, lai gan neviena no uzņēmuma darbībām neatrodas karantīnas zonā, pirmdien e-pastā sacīja preses sekretārs Kamerons Brūets. .

Sanderson Farms Tenesī nav aktīvu, bet visā uzņēmumā īsteno paaugstinātus biodrošības pasākumus, pirmdien e -pastā paziņoja finanšu direktors Maiks Kokrēls. Citam lielajam ASV ražotājam Perdue Farms Inc. Tenesī nav tiešraides, preses sekretāre Andrea Stauba sacīja e -pastā.

Jaunākais HPAI atklājums ir pirmais Tenesī, saskaņā ar štata lauksaimniecības departamenta datiem. Augsti patogēnā vīrusa forma var būt letāla mājdzīvnieku cāļiem un tītariem. Karantīnā atrodas arī aptuveni 30 tuvumā esošās mājputnu fermas, lai gan neviens nav ziņojis par mirstības pieaugumu, sacīja departaments.

“Dzīvnieku veselība ir mūsu galvenā prioritāte, un paziņojumā teikts Čārlzs Hethers, Tenesī štata veterinārārsts. Ar šo HPAI noteikšanu mēs virzāmies ātri un agresīvi, lai novērstu vīrusa izplatīšanos. ”


Nāvējoša putnu gripas celms skar Minesotas rietumu-centrālo tītaru operāciju

GLENWOOD, Minn. - Valsts veselības aizsardzības amatpersonas saka, ka Minesotā ir atklāts putnu gripas celms, kas ir nāvējošs mājputniem, pēc tam, kad komerciālā tītara kūts populācija tika iznīcināta dažu dienu laikā - no 15 000 ganāmpulka līdz mazāk nekā 100.

Veselības aizsardzības amatpersonas ceturtdien paziņoja, ka vīrusa, kas pazīstams kā putnu gripa H5N2, risks plašajai sabiedrībai ir “ļoti zems”, lai gan pastāv risks, ka darba ņēmēji, kas rīkojas ar tītaru ganāmpulku, Minesotas rietumu centrālajā daļā rada zināmu profesionālu risku.

Četri strādnieki, kuri strādāja Popes apgabala saimniecībā - kas netika identificēta - tika uzraudzīti. Tomēr nekur nav konstatētas cilvēku infekcijas no šī putnu gripas celma.

Veselības aizsardzības amatpersonas sacīja, ka īpašumā ir četri šķūņi - divi tītaru audzēšanai un divi olu dēšanai -, un tikai viens no mājputnu audzēšanas kūtīm piedzīvoja nopietnus “nāves zaudējumus”.

Ierēdņi karantīnā ievietoja fermu un paziņoja, ka atlikušie tītari tiks nogalināti, lai novērstu slimības izplatīšanos. Ārpus šķūņiem neviens putns nekad nav gājis.

Tomēr štatu un federālie ierēdņi plāno apsekot teritoriju ap fermu, lai konstatētu inficēto putnu klātbūtni, lai gan varbūtība tos atrast tiek uzskatīta par nelielu, jo aukstie apstākļi.

"Mēs esam optimistiski (par iespējamu slimības uzliesmojuma ierobežošanu), jo šajā jomā nav citu komerciālu darbību," sacīja valsts lauksaimniecības komisārs Deivs Frederiksons. "Ja mēs varam izdzīvot nākamās 21 dienas (slimības inkubācijas periodu), neko neatrodot, mums vajadzētu būt labā formā."

Slimības cēlonis ir savvaļas ūdensputni - zosis, pīles un krasta putni -, un šajā populācijā tā ir endēmiska. Inficētie ganāmpulki, kuru izcelsme ir Eirāzijā, galu galā 2014. gada beigās ceļoja uz Ziemeļameriku, izmantojot migrācijas ceļus, tostarp Pacific Flyway. Nokļuvuši Āzijas celmi sajaucās ar Ziemeļamerikas putnu gripas vīrusiem, radot jauno celmu. Celma ir apstiprināta piemājas un savvaļas putniem Vašingtonā, Oregonā un Aidaho.

Ceturtdienas paziņojums ir pirmā reize, kad celms tika atklāts Misisipi lidmašīnā.

Ūdensputniem parasti nav smagu simptomu un bieži vien tie nešķiet slimi. Savukārt mājputni, tostarp vistas, tītari un fazāni, ir īpaši uzņēmīgi pret šo slimību.

"Dziesmu putni, putnu veidi, kas nonāk jūsu piemājas barotavās, parasti netiek inficēti," sacīja Dr Carol Cardona, Minesotas Universitātes Veterinārmedicīnas koledžas putnu veselības profesors. "Mēs nezinām, kāpēc. … Šie mazākie putni nav lieli vīrusa saimnieki. ”

Kardona atzīmēja, ka inficētie mājputni neiekļūs pārtikas tirgos, jo tas viss tiek pārbaudīts attiecībā uz gripu.

Slimība parasti tiek izplatīta ar fekālijām, kuras darbinieki var izsekot komerciālām saimniecībām.

Saskaņā ar Minesotas Turcijas audzētāju asociācijas datiem, Minesota ir lielākais tītaru ražotājs un pārstrādātājs valstī, ik gadu audzējot 46 miljonus putnu, kuru vērtība ir aptuveni 750 miljoni ASV dolāru.

Valsts amatpersonas teica, ka viņiem ir aizdomas, ka uzliesmojums varētu ietekmēt valsts mājputnu eksporta biznesu, kas 2013. gadā sasniedza aptuveni 92 miljonus ASV dolāru.

Šī summa veido 10 līdz 12 procentus no valsts tītara produkcijas kopējās vērtības, sacīja Minesotas Turcijas audzētāju asociācijas izpilddirektors Stīvs Olsons.

"Mūsu lielākā izaugsmes joma ir bijuši eksporta tirgi," sacīja Olsons. "Mēs to gaidījām, bet negaidījām, ka to redzēsim tik drīz."

Frederiksons atzina, ka eksports varētu gūt panākumus, kā tas ir bijis Klusā okeāna ziemeļrietumos.

"Mēs to ļoti labi zinām," sacīja Frederiksons. "Mēs varam sagatavoties tikai sliktākajam un cerēt uz labāko."

Pāvesta apgabala saimniecības īpašnieki pamanīja paaugstinātu mirstību savā ganāmpulkā 26. februārī, kad viņi zaudēja sākotnējos 70 putnus. Nākamajā dienā viņi zaudēja simtiem un sazinājās ar valsts amatpersonām. ASV Lauksaimniecības departamenta laboratorija trešdienas vakarā apstiprināja vīrusu valsts amatpersonām.

Tiem, kas nonāk saskarē ar slimiem vai beigtiem mājputniem vai savvaļas dzīvniekiem, pirms saskares ar veseliem mājas mājputniem un putniem jānomazgā rokas ar ziepēm un ūdeni un jāmaina apģērbs.

Iedzīvotāji var ziņot USDA par neparastu putnu nāvi pa tālruni 1-866-536-7593. Tie, kas vēlas iegūt vairāk informācijas par piemājas putnu veselību, var apmeklēt vietni healthybirds.aphis.usda.gov.

Pioneer Press ir foruma ziņu dienesta mediju partneris.


Nāvējošs putnu gripas celms pirmo reizi streiko mājputnu fermā Misisipi Flyway

GLENWOOD, Minn. - Valsts veselības aizsardzības amatpersonas saka, ka Minesotā ir atklāts putnu gripas celms, kas ir nāvējošs mājputniem, pēc tam, kad komerciālā tītara kūts populācija tika iznīcināta dažu dienu laikā - no 15 000 ganāmpulka līdz mazāk nekā 100 .

Veselības aizsardzības amatpersonas ceturtdien paziņoja, ka vīrusa, kas pazīstams kā H5N2 putnu gripa, risks plašajai sabiedrībai ir “ļoti zems”, lai gan strādniekiem, kuri rīkojas ar tītaru ganāmpulku Minesotas rietumu centrā, pastāv zināms profesionālais risks.

Četri strādnieki, kuri strādāja Popes apgabala saimniecībā - kas netika identificēta - tika uzraudzīti. Tomēr nekur nav konstatētas cilvēku infekcijas no šī putnu gripas celma.

Veselības aizsardzības amatpersonas sacīja, ka īpašumā ir četri šķūņi - divi tītaru audzēšanai un divi olu dēšanai -, un tikai viens no mājputnu audzēšanas kūtīm piedzīvoja nopietnus “nāves zaudējumus”.

Ierēdņi karantīnā ievietoja fermu un paziņoja, ka atlikušie tītari tiks nogalināti, lai novērstu slimības izplatīšanos. Ārpus šķūņiem neviens putns nekad nav gājis.

Tomēr štatu un federālie ierēdņi plāno apsekot teritoriju ap fermu, lai konstatētu inficēto putnu klātbūtni, lai gan varbūtība tos atrast tiek uzskatīta par nelielu, jo aukstie apstākļi.

"Mēs esam optimistiski (par iespējamu slimības uzliesmojuma ierobežošanu), jo šajā jomā nav citu komerciālu darbību," sacīja valsts lauksaimniecības komisārs Deivs Frederiksons. "Ja mēs varam izdzīvot nākamās 21 dienas (slimības inkubācijas periodu), neko neatrodot, mums vajadzētu būt labā formā."

Slimības cēlonis ir savvaļas ūdensputni - zosis, pīles un krasta putni -, un šajā populācijā tā ir endēmiska. Inficētie ganāmpulki, kuru izcelsme ir Eirāzijā, galu galā 2014. gada beigās ceļoja uz Ziemeļameriku, izmantojot migrācijas ceļus, tostarp Pacific Flyway. Nokļuvuši Āzijas celmi sajaucās ar Ziemeļamerikas putnu gripas vīrusiem, radot jauno celmu. Celma ir apstiprināta piemājas un savvaļas putniem Vašingtonā, Oregonā un Aidaho.

Ceturtdienas paziņojums ir pirmā reize, kad celms tika atklāts Misisipi lidmašīnā.

Ūdensputniem parasti nav smagu simptomu un bieži vien tie nešķiet slimi. Savukārt mājputni, tostarp vistas, tītari un fazāni, ir īpaši uzņēmīgi pret šo slimību.

"Dziesmu putni, putnu veidi, kas nonāk jūsu piemājas barotavās, parasti netiek inficēti," sacīja Dr Carol Cardona, Minesotas Universitātes Veterinārmedicīnas koledžas putnu veselības profesors. "Mēs nezinām, kāpēc. … Šie mazākie putni nav lieli vīrusa saimnieki. ”

Kardona atzīmēja, ka inficētie mājputni neiekļūs pārtikas tirgos, jo tas viss tiek pārbaudīts attiecībā uz gripu.

Slimība parasti tiek izplatīta ar fekālijām, kuras darbinieki var izsekot komerciālām saimniecībām.

Saskaņā ar Minesotas Turcijas audzētāju asociācijas datiem Minesota ir lielākais tītaru ražotājs un pārstrādātājs valstī, ik gadu audzējot 46 miljonus putnu, kuru vērtība ir aptuveni 750 miljoni ASV dolāru.

Valsts amatpersonas teica, ka viņiem ir aizdomas, ka uzliesmojums varētu ietekmēt valsts mājputnu eksporta biznesu, kas 2013. gadā sasniedza aptuveni 92 miljonus ASV dolāru.

Šī summa veido 10 līdz 12 procentus no valsts tītara produkcijas kopējās vērtības, sacīja Minesotas Turcijas audzētāju asociācijas izpilddirektors Stīvs Olsons.

"Mūsu lielākā izaugsmes joma ir bijuši eksporta tirgi," sacīja Olsons. "Mēs to gaidījām, bet negaidījām, ka to redzēsim tik drīz."

Frederiksons atzina, ka eksports varētu gūt panākumus, kā tas ir bijis Klusā okeāna ziemeļrietumos.

"Mēs to ļoti labi zinām," sacīja Frederiksons. "Mēs varam sagatavoties tikai sliktākajam un cerēt uz labāko."

Pāvesta apgabala saimniecības 26. februārī, kad zaudēja sākotnējos 70 putnus, savā ganāmpulkā pamanīja paaugstinātu mirstību. Nākamajā dienā viņi zaudēja simtiem un sazinājās ar valsts amatpersonām. ASV Lauksaimniecības departamenta laboratorija trešdienas vakarā apstiprināja vīrusu valsts amatpersonām.

Tiem, kas nonāk saskarē ar slimiem vai beigtiem mājputniem vai savvaļas dzīvniekiem, pirms saskares ar veseliem mājas mājputniem un putniem jānomazgā rokas ar ziepēm un ūdeni un jāmaina apģērbs.


Putnu gripa lido uz austrumiem uz komerciālām mājputnu fermām

Sākotnējais ļoti patogēnās putnu gripas (HPAI) gadījums tika ziņots pagājušā gada decembrī kādā Oregonas fermā. Šī gada sākumā pirmais gadījums komerciālā saimniecībā tika atklāts putnu fermā Kalifornijā. Kopš tā laika slimība ir parādījusies vēl piecās komerciālās mājputnu fermās.

Ziņots, ka HPAI gadījumi ASV sākotnēji bija ierobežoti līdz valsts Klusā okeāna reģionam, taču šomēnes tas ir devies uz austrumiem, apstiprinot gadījumus četrās komerciālās tītara audzētavās Misūri, Minesotā un Arkanzasā. Kopš 2014. gada decembra ASV ir inficējušies 14 ganāmpulki. Ziņas par uzliesmojumiem ir likušas desmitiem valstu, tostarp Eiropas Savienībā un Ķīnā, aizliegt mājputnu importu no Klusā okeāna ziemeļrietumiem.

ASV valdības aģentūras uzsver, ka nav tūlītēju bažu par sabiedrības veselību, taču uzskata, ka šie ziņojumi ir daļa no notiekošā putnu gripas incidenta. Amatpersonas norāda, ka, lai gan putnu gripa ir nāvējoša putniem, ASV vai Kanādā vai starptautiskā mērogā nav atklāti cilvēku saslimšanas gadījumi ar šiem vīrusiem.

Misūri Lauksaimniecības departaments (MDA) pagājušajā nedēļā apstiprināja, ka putnu gripa ir inficējusi putnus otrā štata tītaru audzētavā. Tikai vienu dienu iepriekš valsts amatpersonas paziņoja, ka tītari audzētavā ar 30 100 tītaru saimēm ir inficēti ar putnu gripu H5N2. MDA sadarbojas ar USDA, kā arī valsts veselības aizsardzības amatpersonām un nozares partneriem, lai koordinētu atbildi. Saskaņā ar USDA Nacionālo veterināro pakalpojumu laboratoriju (NVSL), šie incidenti iezīmē pirmo reizi, kad Misūri štatā tika atklāts H5N2.

Pēc protokoliem abas Misūri štata telpas nekavējoties tika ievietotas karantīnā. Iesaistītās ganāmpulki tiks iztukšoti, un neviens no tītariem neiekļūs pārtikas sistēmā. Ievērojot USDA protokolus, objektos, kas atrodas netālu no skartajām iekārtām, tiek veiktas uzraudzības un testēšanas procedūras, lai nodrošinātu vīrusa izplatīšanos.

Valsts putnkopības nozare apliecina sabiedrībai, ka tai ir izstrādāti detalizēti reaģēšanas plāni, lai kontrolētu vīrusa izplatību un to pilnībā likvidētu. "ASV valdībai un mājputnu nozarei ir sarežģītas sistēmas un paņēmieni, lai atklātu vīrusa ievešanu komerciālā mājputnu ganāmpulkā, un ir pierādītas metodes vīrusa ātrai likvidēšanai," teikts mājputnu nozares pārstāvju kopīgajā paziņojumā.


USDA: Aiovā konstatēts nāvējošs putnu gripas vīruss

Putnu gripas uzliesmojums, kas skar apgabalus visā Vidusrietumu daļā, ir konstatēts komerciālā tītaru saimē Buena Vista apgabalā, pirmo reizi vīruss tika atklāts Aiovā, otrdien paziņoja ASV valdība.

Lauksaimniecības departaments paziņoja, ka H5N2 putnu gripas celms, kas spēj nogalināt visu ganāmpulku 48 stundu laikā, tika atrasts 27 000 tītaru saimē.

Valdība nenorādīja saimniecības atrašanās vietu un nenosauca darbību. Amatpersonas paziņoja, ka tītari tiks nogalināti, lai novērstu slimības izplatīšanos, un neviens no putniem neiekļūs barības sistēmā.

"Mēs domājam, ka visas lietas ir izveidotas, lai nodrošinātu, ka šis uzliesmojums neizraisa citus uzliesmojumus ap to," sacīja Aiovas lauksaimniecības sekretārs Bils Nortijs. "Mēs nezinām, kāda ir slimības izplatība savvaļas populācijā.

"Tas varētu parādīties arī citās vietās. Bet mēs nezinām, ka tā parādīsies, un ceram, ka tā nenotiks," sacīja Ziemeļijs.

Iekārta un mājputnu novietnes 10 kilometru attālumā ap to ir ievietotas karantīnā. Valsts amatpersonas pārbaudīs komerciālos un piemājas mājputnus šajā teritorijā attiecībā uz slimību.

Aiovas Štata universitātes ekonomists Deivids Svensons sacīja, ka atklājums Buena Vista apgabalā, visticamāk, būtiski neietekmēs valsti, zaudējot darba vietas, ienākumus citiem ražotājiem vai patērētājiem, paaugstinot mājputnu cenas, ja vien slimības uzliesmojums kļūs arvien izplatītāks.

"Tas ir patiešām svarīgi mājputnu nozarei, un ir jāuzmanās, lai to nesamazinātu," sacīja Svensons. "Bet, ņemot vērā to, ka valsts ekonomika to pamanīs, iespējams, tas nenotiks, ja vien šī slimība netiks apturēta."

Aiova ieņem aptuveni devīto vietu valstī ar tītaru ražošanu, un tajā ir aptuveni 11 miljoni putnu. Aiova ir valsts vadošais olu ražotājs ar 60 miljoniem dējējvistu.

Nāvējošais vīrusa celms ir atrasts vairākos štatos, tostarp Arkanzasā, Viskonsīnā, Kanzasā, Minesotā, Montānā, Ziemeļdakotā un Dienviddakotā. Vairāk nekā 1,2 miljonus putnu ir nogalinājusi slimība vai iestādes, kas strādā, lai novērstu tās izplatīšanos. Cilvēka infekcijas ar vīrusu nav atrastas, sacīja USDA.

Aiovas mājputnu asociācijas izpilddirektors Rendijs Olsons sacīja, ka nav pārsteidzoši, ka slimība atklājās Aiovā pēc atklāšanas kaimiņvalstīs.

Viņš teica, ka slimības izpausmei jāattiecas uz visu lauksaimniecības nozari.

"Mājputni valstij ir ļoti svarīgi, un tītara rūpniecība un olu slāņi ir galvenie kukurūzas un sojas pupu patērētāji," sacīja Olsons.

Aiovas olu dēšanas operācijā nav atklāta neviena slimība.

Paraugi no tītaru ganāmpulka, kuriem bija paaugstināta mirstība, tika pārbaudīti Aiovas štata universitātes veterinārās diagnostikas laboratorijā. USDA dzīvnieku un augu veselības inspekcijas dienests Amesā apstiprināja secinājumus.

Zinātnieki un valdības amatpersonas uzskata, ka vīruss tiek izplatīts caur migrējošiem putniem Misisipi lidmašīnā, kur iepriekš tika konstatēts celms. Tiek uzskatīts, ka putni slimību pārnēsā ar izkārnījumiem.

"Mēs neesam pirmais zirgs, kurš izkāpis no vārtiem," sacīja Ajovas Turcijas federācijas izpilddirektore Gretta Irvina.

Nozarei un tās ražotājiem ir plāni gadījumam, ja kādu slimību piemeklētu kāda iekārta. Bioloģiskās drošības centieni ir lieli, sacīja Irvins un Olsons.

"Viena lieta, ko jūs nevarat kontrolēt, ir māte daba un savvaļas putni," sacīja Irvins. "Mēs esam skatījušies un strādājuši, cerējuši un lūguši, lai tas nenotiktu, bet tā ir noticis."

Irvina sacīja, ka nav pārliecināta par precīzu objekta atrašanās vietu.

"Citas saimniecības, kas atrodas objekta tuvumā, tiks uzraudzītas," piebilda Irvins, cerot, ka uzliesmojums būs atsevišķa parādība.

Viņa sacīja, ka zaudējums būs smags lauksaimniekam Aiovas ziemeļos. Tā ir taisnība, lai gan federālā valdība atlīdzinās daļu no izmaksām.

"Lauksaimnieku galvenais mērķis ir rūpēties par mājlopiem. Kad redzat, ka jūsu mājlopi ir slimi un cieš, kas beidzas ar nāvi, lauksaimniekiem ir ļoti grūti."


Saturs

Visplašāk citētais datums putnu gripas (sākotnēji pazīstams kā putnu mēris) reģistrētās vēstures sākumam bija 1878. gadā, kad tā tika diferencēta no citām slimībām, kas izraisīja augstu putnu mirstību. [12] Tomēr putnu mēris ietvēra arī Ņūkāslas slimību līdz pat pagājušā gadsimta piecdesmitajiem gadiem. Laikā no 1959. līdz 1995. gadam tika reģistrēti 15 gadījumi, kad mājputniem parādījās HPAI vīrusi, taču zaudējumi bija minimāli. Tomēr laikposmā no 1996. līdz 2008. gadam HPAI uzliesmojumi mājputniem ir notikuši vismaz 11 reizes, un 4 no šiem uzliesmojumiem ir bijuši iesaistīti miljoniem putnu. [12]

Deviņdesmitajos gados pasaules mājputnu populācija pieauga par 76% jaunattīstības valstīs un par 23% attīstītajās valstīs, veicinot putnu gripas izplatības pieaugumu. [13] Pirms 90. gadiem HPAI izraisīja augstu mājputnu mirstību, bet infekcijas bija sporādiskas un ierobežotas. Uzliesmojumi ir kļuvuši biežāki, pateicoties intensīvai mājputnu audzēšanai ganāmpulku lielam blīvumam un biežai pārvietošanai.

A/H5N1 gripa pirmo reizi tika izolēta no zoss Ķīnā 1996. gadā. Pirmoreiz par cilvēku infekcijām tika ziņots 1997. gadā Honkongā. [9] Kopš 2003. gada PVO ir ziņots par vairāk nekā 700 Āzijas HPAI H5N1 saslimšanas gadījumiem, galvenokārt no 15 Āzijas, Āfrikas, Klusā okeāna, Eiropas un Tuvo Austrumu valstīm, lai gan ir skartas vairāk nekā 60 valstis. [9] [12]

Ģenētiskie faktori, kas atšķir "cilvēka gripas vīrusus" un "putnu gripas vīrusus", ietver:

PB2: (RNS polimerāze): aminoskābes (vai atlikuma) 627. pozīcija PB2 proteīnā, ko kodē PB2 RNS gēns. Līdz H5N1 visiem zināmajiem putnu gripas vīrusiem 627. pozīcijā bija Glu, bet visiem cilvēku gripas vīrusiem - Lys. [14] HA: (hemaglutinīns): Putnu gripas HA vīrusi saista alfa 2-3 sālskābes receptorus, bet cilvēka gripas HA vīrusi saistās ar alfa 2-6 sialskābes receptoriem. Cūku gripas vīrusiem piemīt spēja saistīt abu veidu sālskābes receptorus. Hemaglutinīns ir galvenais vīrusa antigēns, pret kuru tiek ražotas neitralizējošas antivielas, un gripas vīrusa epidēmijas ir saistītas ar izmaiņām tā antigēna struktūrā. Sākotnēji tas tika iegūts no cūkām, un tehniski to vajadzētu saukt par "cūku gripu". [15]

Putnu gripas vīrusa evolūciju ir ietekmējušas ģenētiskās variācijas vīrusu populācijā genoma segmenta pārkārtošanās un mutācijas dēļ. Arī vīrusu gēnos notiek homoloģiska rekombinācija, kas liek domāt, ka homoloģiskās rekombinācijas radītajai ģenētiskajai variācijai ir bijusi nozīme arī vīrusa evolūcijas veicināšanā un, iespējams, tā ir ietekmējusi virulenci un saimnieka diapazonu. [16]

Ir daudz putnu gripas vīrusu apakštipu, bet ir zināms, ka tikai daži piecu apakštipu celmi inficē cilvēkus: H5N1, H7N3, H7N7, H7N9 un H9N2. [17] Vismaz viena persona, vecāka gadagājuma sieviete Jiangxi provincē, Ķīnā, nomira no pneimonijas 2013. gada decembrī no H10N8 celma. Viņa bija pirmā cilvēku nāve, kuru apstiprināja, ka to izraisījis šis celms. [18]

Lielākā daļa cilvēku saslimšanas ar putnu gripu ir radušies, rīkojoties ar mirušiem inficētiem putniem vai saskaroties ar inficētiem šķidrumiem. To var arī izplatīt caur piesārņotām virsmām un izkārnījumiem. Lai gan lielākajai daļai savvaļas putnu ir tikai viegla H5N1 celma forma, tiklīdz mājdzīvnieki, piemēram, vistas vai tītari, ir inficēti, H5N1 var kļūt daudz nāvējošāks, jo putni bieži ir ciešā kontaktā. H5N1 ir liels drauds Āzijā ar inficētiem mājputniem zemo higiēnas apstākļu un tuvu telpu dēļ. Lai gan cilvēkiem ir viegli inficēties ar putnu infekciju, pārnešana no cilvēka uz cilvēku ir grūtāka bez ilgstoša kontakta. Tomēr sabiedrības veselības aizsardzības amatpersonas ir nobažījušās, ka putnu gripas celmi var mutēt, lai kļūtu viegli pārnēsājami starp cilvēkiem. [19]

H5N1 izplatīšanos no Āzijas uz Eiropu, visticamāk, izraisa gan legāla, gan nelegāla mājputnu tirdzniecība, nevis izplatīšanās savvaļas putnu migrācijas ceļā, jo pēdējos pētījumos Āzijā nebija sekundāra infekcijas pieauguma, kad savvaļas putni atkal migrē uz dienvidiem pamatojumu. Tā vietā infekcijas modeļi sekoja pārvadājumiem, piemēram, dzelzceļiem, ceļiem un valstu robežām, kas liek domāt, ka mājputnu tirdzniecība ir daudz lielāka iespēja. Lai gan Amerikas Savienotajās Valstīs pastāv putnu gripas celmi, tie ir dzēsti un nav zināms, ka tie inficētu cilvēkus.

A putnu gripas A vīrusa celmu piemēri: [20]

HA apakštips
apzīmējums
NA apakštips
apzīmējums
A putnu gripas vīrusi
H1 N1 A/pīle/Alberta/35/76 (H1N1)
H1 N8 A/pīle/Alberta/97/77 (H1N8)
H2 N9 A/pīle/Vācija/1/72 (H2N9)
H3 N8 A/pīle/Ukraina/63 (H3N8)
H3 N8 A/pīle/Anglija/62 (H3N8)
H3 N2 A/tītars/Anglija/69 (H3N2)
H4 N6 A/pīle/Čehoslovākija/56 (H4N6)
H4 N3 A/pīle/Alberta/300/77 (H4N3)
H5 N3 A/zīriņš/Dienvidāfrika/300/77 (H4N3)
H5 N4 A/Etiopija/300/77 (H6N6)
H5 N8 H5N8
H5 N9 A/turcija/Ontario/7732/66 (H5N9)
H5 N1 A/cālis/Skotija/59 (H5N1)
H6 N2 A/tītars/Masačūsetsa/3740/65 (H6N2)
H6 N8 A/tītars/Kanāda/63 (H6N8)
H6 N5 A/shearwater/Austrālija/72 (H6N5)
H6 N1 A/pīle/Vācija/1868/68 (H6N1)
H7 N7 A/putnu mēra vīruss/holandiešu/27 (H7N7)
H7 N1 A/cālis/Breša/1902 (H7N1)
H7 N9 A/cālis/Ķīna/2013 (H7N9)
H7 N3 A/turcija/England/639H7N3)
H7 N1 A/putnu mēra vīruss/Rostoka/34 (H7N1)
H8 N4 A/turcija/Ontario/6118/68 (H8N4)
H9 N2 A/tītars/Viskonsina/1/66 (H9N2)
H9 N6 A/pīle/Honkonga/147/77 (H9N6)
H9 N6 A/pīle/Honkonga/147/77 (H9N6)
H9 N7 A/tītars/Skotija/70 (H9N7)
H10 N8 A/paipalas/Itālija/1117/65 (H10N8)
H11 N6 A/pīle/Anglija/56 (H11N6)
H11 N9 A/pīle/Memfisa/546/74 (H11N9)
H12 N5 A/pīle/Alberta/60/76/(H12N5)
H13 N6 A/gull/Maryland/704/77 (H13N6)
H14 N4 A/pīle/Gurjevs/263/83 (H14N4)
H15 N9 A/shearwater/Austrālija/2576/83 (H15N9)

Putnu gripa visbiežāk izplatās saskarē starp inficētiem un veseliem putniem, lai gan to var izplatīt arī netieši, izmantojot piesārņotu aprīkojumu. [21] Vīruss atrodams inficēto putnu izdalījumos no nāsīm, mutes un acīm, kā arī to izkārnījumos. HPAI infekcija cilvēkiem izplatās bieži tiešā saskarē ar inficētiem mājputniem, piemēram, kaušanas vai noplūkšanas laikā. [21] Lai gan vīruss var izplatīties ar gaisa izdalījumiem, pati slimība nav gaisā izplatīta slimība. Ļoti patogēni celmi ātri izplatās starp ganāmpulkiem un var iznīcināt ganāmpulku 28 stundu laikā, jo mazāk patogēni celmi var ietekmēt olu ražošanu, bet ir daudz mazāk nāvējoši. [ nepieciešams citāts ]

Lai gan cilvēkiem ir iespējams saslimt ar putnu gripas vīrusu no putniem, cilvēku kontakts bez cilvēka ir daudz grūtāks bez ilgstošas ​​saskares. Tomēr sabiedrības veselības aizsardzības amatpersonas ir nobažījušās, ka putnu gripas celmi var mutēt, lai kļūtu viegli pārnēsājami starp cilvēkiem. [19] Daži putnu gripas celmi ir sastopami liela skaita piekrastes putnu un ūdensputnu zarnu traktā, taču šie celmi reti izraisa cilvēku infekciju. [22]

Mūsdienu putnu gripas vīrusa ekoloģiju ir veicinājušas piecas cilvēka radītas ekosistēmas: integrēti iekštelpu komerciālie mājputni, diapazonā audzēti komerciālie mājputni, dzīvo mājputnu tirgi, piemājas un hobiju ganāmpulki, kā arī putnu savākšanas un tirdzniecības sistēmas, tostarp gaiļu apkarošana. Iekštelpu komerciālajiem mājputniem ir bijusi vislielākā ietekme uz HPAI izplatību, jo HPAI uzliesmojumu pieaugums lielā mērā ir palielinājies komerciālās ražošanas apjoms kopš deviņdesmitajiem gadiem. [13]

Ciema mājputni Rediģēt

HPAI H5N1 pandēmijas pirmajās dienās ciema mājputni un to īpašnieki bieži tika iesaistīti slimību pārnešanā. [13] Ciemata mājputni, kas pazīstami arī kā piemājas un hobiju ganāmpulki, ir mazi ganāmpulki, kas audzēti ekstensīvos apstākļos un bieži vien atļauj brīvu turēšanu starp vairākām mājsaimniecībām. Tomēr pētījumi rāda, ka šīs ganāmpulkas rada mazāk draudu nekā intensīvi audzēti komerciāli mājputni ar viendabīgu ģenētisko krājumu un sliktu bioloģisko drošību. [13] Piemājas un ciema mājputni arī nenobrauc lielus attālumus salīdzinājumā ar intensīvi audzētu mājputnu pārvadāšanu un mazāk veicina HPAI izplatīšanos. [23] Šī sākotnējā Āzijas mājputnu audzētāju ietekme uz vienu plašu kategoriju radīja problēmas profilakses ieteikumiem, jo ​​komerciālās stratēģijas ne vienmēr attiecās uz piemājas mājputnu saimēm.

Augsti patogēns A gripas vīrusa apakštips H5N1 ir jauns putnu gripas vīruss, kas rada globālas bažas kā potenciāls pandēmijas drauds. To bieži dēvē vienkārši par "putnu gripu" vai "putnu gripu", lai gan tas ir tikai viens no daudziem apakštipiem.

H5N1 ir nogalinājis miljoniem mājputnu arvien vairākās Āzijas, Eiropas un Āfrikas valstīs. Veselības eksperti ir nobažījušies, ka cilvēku gripas vīrusu un putnu gripas vīrusu (īpaši H5N1) līdzāspastāvēšana dos iespēju ģenētisko materiālu apmainīties starp sugai raksturīgiem vīrusiem, iespējams, radot jaunu virulentu gripas celmu, kas ir viegli pārnēsājams un nāvējošs cilvēkiem . Mirstība cilvēkiem ar H5N1 ir 60%. [ nepieciešams citāts ]

Kopš pirmā cilvēka H5N1 uzliesmojuma notika 1997. gadā, ir palielinājies HPAI H5N1 pārnešana no putniem uz cilvēku, izraisot klīniski smagas un letālas cilvēku infekcijas. Tā kā starp putniem un cilvēkiem pastāv ievērojama sugu barjera, vīruss nav viegli izplatāms uz cilvēkiem, tomēr daži infekcijas gadījumi tiek pētīti, lai noskaidrotu, vai notiek pārnešana no cilvēka uz cilvēku. [24] Ir vajadzīgi vairāk pētījumu, lai izprastu H5N1 vīrusa patoģenēzi un epidemioloģiju cilvēkiem. Iedarbības ceļi un citas slimības pārnešanas īpašības, piemēram, ģenētiskie un imunoloģiskie faktori, kas var palielināt infekcijas iespējamību, nav skaidri saprotami. [25]

Pirmā zināmā H5N1 pārnešana cilvēkam notika Honkongā 1997. gadā, kad uzliesmoja 18 cilvēki, tika apstiprināti 6 nāves gadījumi. Neviens no inficētajiem nestrādāja ar mājputniem. Pēc visu mājputnu izkaušanas šajā apgabalā vairs netika diagnosticēti gadījumi. [22] 2006. gadā pirmā pārnešana no cilvēka uz cilvēku, iespējams, notika, kad 7 ģimenes locekļi Sumatrā inficējās pēc saskares ar kādu ģimenes locekli, kurš bija strādājis ar inficētiem mājputniem. [26]

Although millions of birds have become infected with the virus since its discovery, 359 people have died from H5N1 in twelve countries according to World Health Organization reports as of August 10, 2012. [27]

The H5N1 outbreak in Thailand caused massive economic losses, especially among poultry workers. Infected birds were culled and slaughtered. The public lost confidence with the poultry products, thus decreasing the consumption of chicken products. This also elicited a ban from importing countries. There were, however, factors which aggravated the spread of the virus, including bird migration, cool temperature (increases virus survival) and several festivals at that time. [28]

A mutation in the virus was discovered in two Guangdong patients in February 2017 which rendered it more deadly to chickens, inasmuch as it could infect every organ the risk to humans was not increased, however. [29]

Controversial research Edit

A study published in 2012 in Science Magazine reported on research findings that allowed for the airborne transmission of H5N1 in laboratory ferrets. The study identified the 5 mutations necessary for the virus to become airborne and immediately sparked controversy over the ethical implications of making such potentially dangerous information available to the general public. The study was allowed to remain available in its entirety, though it remains a controversial topic within the scientific community.

The study in question, however, created airborne H5N1 via amino acid substitutions that largely mitigated the devastating effects of the disease. This fact was underscored by the 0% fatality rate among the ferrets infected via airborne transmission, as well as the fundamental biology underlying the substitutions. Flu viruses attach to host cells via the hemagluttinin proteins on their envelope. These hemagluttinin proteins bind to sialic acid receptors on host cells, which can fall into two categories. The sialic acid receptors can be either 2,3 or 2,6-linked, with the species of origin largely deciding receptor preference. In influenzas of avian origin 2,3-linkage is preferred, vs. influenzas of human origin in which 2,6-linkage is preferable. 2,3-linked SA receptors in humans are found predominantly in the lower respiratory tract, a fact that is the primary foundation for the deadliness of avian influenzas in humans, and also the key to their lack of airborne transmission. In the study that created an airborne avian influenza among ferrets it was necessary to switch the receptor preference of the host cells to those of 2,6-linkage, found predominantly in humans' upper respiratory tract, in order to create an infection that could shed aerosolized virus particles. Such an infection, however, must occur in the upper respiratory tract of humans, thus fundamentally undercutting the fatal trajectory of the disease. [30]

Influenza A virus subtype H7N9 is a novel avian influenza virus first reported to have infected humans in 2013 in China. [31] Most of the reported cases of human infection have resulted in severe respiratory illness. [32] In the month following the report of the first case, more than 100 people had been infected, an unusually high rate for a new infection a fifth of those patients had died, a fifth had recovered, and the rest remained critically ill. [33] The World Health Organization (WHO) has identified H7N9 as ". an unusually dangerous virus for humans." [34] As of June 30, 133 cases have been reported, resulting in the deaths of 43.

Research regarding background and transmission is ongoing. [35] It has been established that many of the human cases of H7N9 appear to have a link to live bird markets. [36] As of July 2013, there had been no evidence of sustained human-to-human transmission, however a study group headed by one of the world's leading experts on avian flu reported that several instances of human-to-human infection were suspected. [37] It has been reported that H7N9 virus does not kill poultry, which will make surveillance much more difficult. Researchers have commented on the unusual prevalence of older males among H7N9-infected patients. [38] While several environmental, behavioral, and biological explanations for this pattern have been proposed, [39] as yet, the reason is unknown. [40] Currently no vaccine exists, but the use of influenza antiviral drugs known as neuraminidase inhibitors in cases of early infection may be effective. [41]

The number of cases detected after April fell abruptly. The decrease in the number of new human H7N9 cases may have resulted from containment measures taken by Chinese authorities, including closing live bird markets, or from a change in seasons, or possibly a combination of both factors. Studies indicate that avian influenza viruses have a seasonal pattern, thus it is thought that infections may pick up again when the weather turns cooler in China. [42]

In the four years from early 2013 to early 2017, 916 lab-confirmed human cases of H7N9 were reported to WHO. [11]

On 9 January 2017, the National Health and Family Planning Commission of China reported to WHO 106 cases which occurred from late November through December. 29, 2016. The cases are reported from Jiangsu (52), Zhejiang (21), Anhui (14), Guangdong (14), Shanghai (2), Fujian (2) and Hunan (1). 80 of these 106 persons have visited live poultry markets. Of these cases, there have been 35 deaths. In two of the 106 cases, human-to-human transmission could not be ruled out. [11]

Affected prefectures in Jiangsu province closed live poultry markets in late December 2016, whereas Zhejiang, Guangdong and Anhui provinces went the route of strengthening live poultry market regulations. Travellers to affected regions are recommended to avoid poultry farms, live bird markets, and surfaces which appear to be contaminated with poultry feces. Similar sudden increases in the number of human cases of H7N9 have occurred in previous years during December and January. [11]

Several domestic species have been infected with and shown symptoms of H5N1 viral infection, including cats, dogs, ferrets, pigs, and birds. [43]

Birds Edit

Attempts are made in the United States to minimize the presence of HPAI in poultry through routine surveillance of poultry flocks in commercial poultry operations. Detection of a HPAI virus may result in immediate culling of the flock. Less pathogenic viruses are controlled by vaccination, which is done primarily in turkey flocks (ATCvet codes: QI01AA23 ( WHO ) for the inactivated fowl vaccine, QI01CL01 ( WHO ) for the inactivated turkey combination vaccine). [44]

Cats Edit

Avian influenza in cats can show a variety of symptoms and usually lead to death. Cats are able to get infected by either consuming an infected bird or by contracting the virus from another infected cat.

In 2005, the formation of the International Partnership on Avian and Pandemic Influenza was announced in order to elevate the importance of avian flu, coordinate efforts, and improve disease reporting and surveillance in order to better respond to future pandemics. New networks of laboratories have emerged to detect and respond to avian flu, such as the Crisis Management Center for Animal Health, the Global Avian Influenza Network for Surveillance, OFFLU, and the Global Early Warning System for major animal diseases. After the 2003 outbreak, WHO member states have also recognized the need for more transparent and equitable sharing of vaccines and other benefits from these networks. [45] Cooperative measures created in response to HPAI have served as a basis for programs related to other emerging and re-emerging infectious diseases.

HPAI control has also been used for political ends. In Indonesia, negotiations with global response networks were used to recentralize power and funding to the Ministry of Health. [46] In Vietnam policymakers, with the support of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), used HPAI control to accelerate the industrialization of livestock production for export by proposing to increase the portion of large-scale commercial farms and reducing the number of poultry keepers from 8 to 2 million by 2010. [47]

Bird Flu in 2020 Edit

By the end of 2020 several outbreaks of Avian flu of various varieties were reported in Europe. Since mid-October several European countries, including Belgium, Denmark, France, Germany, Ireland, the Netherlands, Sweden, and the United Kingdom have reported outbreaks of highly pathogenic avian influenza (HPAI) viruses, mostly in wild birds. Positive tests were also among poultry and captive birds. According to a report by the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), three varieties of HPAI viruses were found, A(H5N8), A(H5N5) and A(H5N1), with H5N8 being the most commonly found. [48] In Germany 29,000 chickens were killed to halt the spread of H5N8. [49] In Belgium H5N5 was found on a poultry farm according to the World Organization for Animal Health (OIE). The outbreak was reported in Menen, near the border with France, and killed 600 birds and the culling of an additional 151,000 chickens from the flock. [50]

Stigma Edit

Backyard poultry production was viewed as "traditional Asian" agricultural practices that contrasted with modern commercial poultry production and seen as a threat to biosecurity. Backyard production appeared to hold greater risk than commercial production due to lack of biosecurity and close contact with humans, though HPAI spread in intensively raised flocks was greater due to high density rearing and genetic homogeneity. [13] [51] Asian culture itself was blamed as the reason why certain interventions, such as those that only looked at placed-based interventions, would fail without looking for a multifaceted solutions. [47]

Indonēzija Rediģēt

Press accounts of avian flu in Indonesia were seen by poultry farmers as conflating suspected cases while the public did see the accounts as informative, though many became de-sensitized to the idea of impending danger or only temporarily changed their poultry-related behavior. [52] Rumors also circulated in Java in 2006. These tended to focus on bird flu being linked to big businesses in order to drive small farmers out of the market by exaggerating the danger of avian influenza, avian flu being introduced by foreigners to force Indonesians to purchase imported chicken and keep Indonesian chicken off the world market, and the government using avian flu as a ploy to attract funds from wealthy countries. Such rumors reflected concerns about big businesses, globalization, and a distrust of the national government in a country where "the amount of decentralization here is breathtaking" according to Steven Bjorge, a WHO epidemiologist in Jakarta in 2006. [52]

In the context a decentralized national government that the public did not completely trust, Indonesian Health Minister Siti Fadilah Supari announced in December 2006 that her government would no longer be sharing samples of H5N1 collected from Indonesian patients. This decision came as a shock to the international community as it disrupted the Global Influenza Surveillance Network (GISN) coordinated by the WHO for managing seasonal and pandemic influenza. GISN is based on countries sharing virus specimens freely with the WHO which assesses and eventually sends these samples to pharmaceutical companies in order to produce vaccines that are sold back to these countries. [46] Though this was initially seen as an attempt to protect national sovereignty at all costs, it was instead used for a domestic political struggle. Prior to Indonesia's dispute with the GISN, the Ministry of Health, already weak due to the decentralized nature the government, was experiencing further leakage of funding to state and non-state agencies due to global health interventions. By reasserting control over public health issues and funding by setting itself up as the sole Indonesian representative to the WHO, the Ministry of Health made itself a key player in the management of future international funds relating vaccine production and renegotiated benefits from global surveillance networks.

Economic Edit

Approximately 20% of the protein consumed in developing countries come from poultry. [13] In the wake of the H5N1 pandemic, millions of poultry were killed. In Vietnam alone, over 50 million domestic birds were killed due to HPAI infection and control attempts. [53] A 2005 report by the FAO totaled economic losses in South East Asia around US$10 billion. [53] This had the greatest impact on small scale commercial and backyard producers relative to total assets compared to industrial chains which primarily experience temporary decreases in exports and loss of consumer confidence. Some governments did provide compensation for culled poultry, it was often far below market value (close to 30% of market value in Vietnam), while others such as Cambodia provide no compensation to farmers at all.

As poultry serves as a source of food security and liquid assets, the most vulnerable populations were poor small scale farmers. [47] The loss of birds due to HPAI and culling in Vietnam led to an average loss of 2.3 months of production and US$69–108 for households where many have an income of $2 a day or less. [53] The loss of food security for vulnerable households can be seen in the stunting of children under 5 in Egypt. [13] Women are another population at risk as in most regions of the world, small flocks are tended to by women. [54] Widespread culling also resulted in the decreased enrollment of girls in school in Turkey. [13]

People who do not regularly come into contact with birds are not at high risk for contracting avian influenza. Those at high risk include poultry farm workers, animal control workers, wildlife biologists, and ornithologists who handle live birds. [19] Organizations with high-risk workers should have an avian influenza response plan in place before any cases have been discovered. Biosecurity of poultry flocks is also important for prevention. Flocks should be isolated from outside birds, especially wild birds, and their waste vehicles used around the flock should be regularly disinfected and not shared between farms and birds from slaughter channels should not be returned to the farm. [55]

With proper infection control and use of personal protective equipment (PPE), the chance for infection is low. Protecting the eyes, nose, mouth, and hands is important for prevention because these are the most common ways for the virus to enter the body. Appropriate personal protective equipment includes aprons or coveralls, gloves, boots or boot covers, and a head cover or hair cover. Disposable PPE is recommended. An N-95 respirator and unvented/indirectly vented safety goggles are also part of appropriate PPE. A powered air purifying respirator (PAPR) with hood or helmet and face shield is also an option. [22]

Proper reporting of an isolated case can help to prevent spread. The Centers for Disease Control and Prevention (US) recommendation is that if a worker develops symptoms within 10 days of working with infected poultry or potentially contaminated materials, they should seek care and notify their employer, who should notify public health officials. [22]

For future avian influenza threats, the WHO suggests a 3 phase, 5 part plan. [56]

  • Phase 1: Pre-pandemic
    • Reduce opportunities for human infection
    • Strengthen the early warning system
    • Contain or delay spread at the source
    • Reduce morbidity, mortality, and social disruption
    • Conduct research to guide response measures

    Vaccines for poultry have been formulated against several of the avian H5N1 influenza varieties. Control measures for HPAI encourage mass vaccinations of poultry though The World Health Organization has compiled a list of known clinical trials of pandemic influenza prototype vaccines, including those against H5N1. [57] In some countries still at high risk for HPAI spread, there is compulsory strategic vaccination though vaccine supply shortages remain a problem. [13]

    For village poultry farmers Edit

    During the initial response to H5N1, a one size fits all recommendation was used for all poultry production systems, though measures for intensively raised birds were not necessarily appropriate for extensively raised birds. When looking at village-raised poultry, it was first assumed that the household was the unit and that flocks did not make contact with other flocks, though more effective measures came into use when the epidemiological unit was the village. [13]

    Recommendations involve restructuring commercial markets to improve biosecurity against avian influenza. Poultry production zoning is used to limit poultry farming to specific areas outside of urban environments while live poultry markets improve biosecurity by limiting the number of traders holding licenses and subjecting producers and traders to more stringent inspections. These recommendations in combination with requirements to fence and house all poultry, and to limit free ranging flocks, will eventually lead to fewer small commercial producers and backyard producers, costing livelihoods as they are unable to meet the conditions needed to participate. [47]

    A summary of reports to the World Organisation for Animal Health in 2005 and 2010 suggest that surveillance and under-reporting in developed and developing countries is still a challenge. [13] Often, donor support can focus on HPAI control alone, while similar diseases such as Newcastle disease, acute fowl cholera, infectious laryngotracheitis, and infectious bursal disease still affect poultry populations. When HPAI tests come back negative, a lack of funded testing for differential diagnoses can leave farmers wondering what killed their birds.

    Since traditional production systems require little investment and serve as a safety net for lower income households, prevention and treatment can be seen as less cost-effective than letting poultry die. [47] [53] Effective control not only requires prior agreements to be made with relevant government agencies, such as seen with Indonesia, they must also not unduly threaten food security. [46]

    Culling Edit

    Culling is used in order to decrease the threat of avian influenza transmission by killing potentially infected birds. The FAO manual on HPAI control recommends a zoning strategy which begins with the identification of an infected area (IA) where sick or dead birds have tested positive. All poultry in this zone are culled while the area 1 to 5 km from the outer boundary of the IA is considered the restricted area (RA) placed under strict surveillance. 2 to 10 km from the RA is the control area (CA) that serves as a buffer zone in case of spread. Culling is not recommended beyond the IA unless there is evidence of spread. [23] The manual, however, also provides examples of how control was carried out between 2004 and 2005 to contain H5N1 where all poultry was to be stamped out in a 3 km radius beyond the infected point and beyond that a 5 km radius where all fowl was to be vaccinated. This culling method was indiscriminate as a large proportion of the poultry inside these areas were small backyard flocks which did not travel great enough distances to carry infection to adjacent villages without human effort and may have not been infected at all. [23] Between 2004 and 2005, over 100 million chickens were culled in Asia to contain H5N1. [58]

    The risk of mass culling of birds and the resulting economic impact led to farmers who were reluctant to report sick poultry. The culls often preempted actual lab testing for H5N1 as avian flu policy justified sacrificing poultry as a safeguard against HPAI spread. [51] In response to these policies, farmers in Vietnam between 2003 and 2004 became more and more unwilling to surrender apparently healthy birds to authorities and stole poultry destined for culls as it stripped poultry of their biosocial and economic worth. By the end of 2005, the government implemented a new policy that targeted high-risk flock in the immediate vicinity of infected farms and instituted voluntary culling with compensation in the case of a local outbreak. [51]

    Not only did culling result in severe economic impacts especially for small scale farmers, culling itself may be an ineffective preventative measure. In the short-term, mass culling achieves its goals of limiting the immediate spread of HPAI, it has been found to impede the evolution of host resistance which is important for the long-term success of HPAI control. Mass culling also selects for elevated influenza virulence and results in the greater mortality of birds overall. [58] Effective culling strategies must be selective as well as considerate of economic impacts to optimize epidemiological control and minimize economic and agricultural destruction.

    People-poultry relations Edit

    Prevention and control programs must take into account local understandings of people-poultry relations. In the past, programs that have focused on singular, place-based understandings of disease transmission have been ineffective. In the case of Northern Vietnam, health workers saw poultry as commodities with an environment that was under the control of people. Poultry existed in the context of farms, markets, slaughterhouses, and roads while humans were indirectly the primary transmitters of avian flu, placing the burden of disease control on people. However, farmers saw their free ranging poultry in an environment dominated by nonhuman forces that they could not exert control over. There were a host of nonhuman actors such as wild birds and weather patterns whose relationships with the poultry fostered the disease and absolved farmers of complete responsibility for disease control. [47]

    Attempts at singular, place-based controls sought to teach farmers to identify areas where their behavior could change without looking at poultry behaviors. Behavior recommendations by Vietnam's National Steering Committee for Avian Influenza Control and Prevention (NSCAI) were drawn from the FAO Principles of Biosecurity. [47] These included restrictions from entering areas where poultry are kept by erecting barriers to segregate poultry from non-human contact, limits on human movement of poultry and poultry-related products ideally to transporters, and recommendations for farmers to wash hands and footwear before and after contact with poultry. [47] [59] Farmers, pointed to wind and environmental pollution as reasons poultry would get sick. NSCAI recommendations also would disrupt longstanding livestock production practices as gates impede sales by restricting assessment of birds by appearance and offend customers by limiting outside human contact. Instead of incorporating local knowledge into recommendations, cultural barriers were used as scapegoats for failed interventions. Prevention and control methods have been more effective when also considering the social, political, and ecological agents in play. [47]


    Timeline: Tracing the bird flu outbreak in N. American poultry flocks

    The United States is facing its worst outbreak on record of avian influenza in poultry as three deadly strains have hit North American flocks since December. More than 47 million chickens and turkeys have been killed or will be culled, and U.S. egg prices are projected to set an annual record high because of the losses.

    So far, highly pathogenic avian influenza (HPAI) has been confirmed in 21 U.S. states, either in commercial flocks, wild birds, or both. Four states have declared an emergency: Iowa, Minnesota, Nebraska and Wisconsin. The virus has also been confirmed in the Canadian provinces of British Columbia and Ontario.

    Below is a timeline of the spread of the disease, according to the U.S. Department of Agriculture's Animal and Plant Health Inspection Service (APHIS), Canada's Food Inspection Agency (CFIA), and responses by the industry and trade partners.

    Wild birds are thought to be carriers of the virus, which also can be tracked onto poultry farms by people or trucks that come into contact with contaminated feces. It may also be carried into poultry barns by wind blowing in contaminated dirt or dust.

    Dec. 2, 2014 - The CFIA quarantines two turkey and chicken farms in Canada's British Columbia province after an H5 type of avian influenza is detected there, later confirmed to be the H5N2 strain.

    Dec. 3 - South Korea, Hong Kong, Taiwan and Japan impose restrictions on British Columbian poultry and products.

    Dec. 8 - The United States suspends imports of birds and hatching eggs, poultry meat, eggs and egg products and animal byproducts from British Columbia.

    Dec. 19 - The outbreak's first U.S. case is confirmed as H5N8 avian influenza strain is found in a mixed poultry flock in Douglas County, Oregon.

    Dec. 20 - South Korea, one of the top buyers of U.S. poultry, halts imports of poultry and poultry products from the United States.

    Jan. 3, 2015 - The first case of the highly contagious H5N2 avian influenza strain confirmed in a backyard flock of 140 mixed birds in Benton County, Washington.

    Jan. 6 - Mexico, the largest market for U.S. poultry at $1.2 billion in 2014, bans imports from states with confirmed cases.

    Jan. 7 - No. 2 U.S. poultry importer Canada bans imports from affected areas.

    Jan. 8 - Imports of U.S. poultry, poultry products and eggs banned by China.

    Jan. 23 - H5N8 appears for the first time in a commercial turkey flock of 134,400 birds in California.

    Feb. 2 - The CFIA finds the H5N1 virus in a backyard poultry flock in British Columbia.

    Feb. 12 - The first commercial chicken flock is hit with H5N8. The Kings County, California, flock had 112,900 birds.

    March 4 - The first instance of highly pathogenic avian influenza (HPAI) along the Mississippi migratory flyway is confirmed in a commercial flock of 26,310 turkeys in Minnesota, the top U.S. turkey producing state. The flyway runs from the Gulf of Mexico to the northern Midwest along the Mississippi River valley. The virus is thought to be traveling with wild birds as they migrate north.

    April 6 - The CFIA confirms an H5 HPAI strain on a turkey farm in Ontario. A day later, Japan and Taiwan impose restrictions on poultry and products from the region.

    April 11 - The H5N2 strain is confirmed for the first time in a commercial chicken operation, hitting 200,000 egg-laying hens in Jefferson County, Wisconsin.

    April 20 - The biggest flock hit so far, as H5N2 is confirmed in 4 million egg-laying hens in Osceola County, Iowa. Mexico expands its import ban to include live birds and eggs from Iowa - the top egg-producer in the United States.

    April 20 - Wisconsin declares a state of emergency.

    April 23 - Minnesota declares a state of emergency.

    April 29 - Saudi Arabia, the world's second-largest importer of chicken broiler meat, bans imports of poultry meat and egg products from Ontario.

    April 29 - A chicken broiler breeding farm in Kossuth County, Iowa, initially tests positive for H5 bird flu, believed to be the first case at a broiler breeding farm.

    May 1 - USDA confirms bird flu in nine more commercial flocks, including a 4.9 million-bird flock of egg-laying hens in Buena Vista County, Iowa, the largest finding to date.

    May 1 - Iowa declares a state of emergency.

    May 5 - U.S. government approves $330 million in emergency funds to fight bird flu spread.

    May 11 - USDA confirms H5N8 avian flu in a backyard poultry flock in Indiana.

    May 12 - USDA confirms H5N2 avian flu at a commercial egg-laying farm in Nebraska.

    May 14 - Nebraska declares a state of emergency.

    May 22 - Some U.S. food companies are scouting for egg supplies abroad, due to the flu outbreak. It is estimated that about 30 percent of U.S. breaker eggs - which includes liquid, dried or frozen eggs used by food manufacturers - has disappeared in the wake of the virus.

    June 8 - Michigan says Canada geese in the state test positive for lethal strain of bird flu, becoming the sixth state to detect it only in wild or free-ranging birds.


    U.S. finds first case of H5N2 bird flu in commercial chicken flock

    CHICAGO (Reuters) — The U.S. Department of Agriculture on Monday confirmed the first case of a lethal strain of bird flu in a commercial chicken flock, widening the impact of a virus that has already killed hundreds of thousands of turkeys this year.

    The H5N2 flu strain infected a commercial flock of 200,000 chickens in Jefferson County, Wisconsin, between Madison and Milwaukee, according to the USDA.

    Since the beginning of the year, the flu, which can kill nearly an entire flock within 48 hours, has been found in commercial turkey operations and backyard poultry flocks stretching from Oregon to Arkansas.

    The discoveries have prompted buyers, including Canada, China and Mexico, to restrict imports of U.S. poultry. Producers such as Tyson Foods Inc. have strengthened measures to keep the disease off farms.

    The infected chickens in Wisconsin were at an egg-laying facility, the Wisconsin Department of Agriculture, Trade and Consumer Protection said.

    State officials quarantined the premises and birds there will be culled to prevent the spread of the disease. Chickens from the flock will not enter the food system, officials said.

    “We are following strict protocols to contain and eliminate the disease,” said Paul McGraw, Wisconsin’s state veterinarian.


    New bird flu cases probable in Iowa, millions of birds affected

    Initial tests have found probable avian influenza outbreaks at five new commercial poultry sites in Iowa, affecting more than 6 million birds, the state's agriculture department and the U.S. Department of Agriculture said on Monday.

    Tiek gaidīti papildu testi, lai apstiprinātu augsti patogēno H5N2, kas strauji izplatās, sacīja aģentūras amatpersonas. Positive results would push the outbreak's national tally to more than 15.1 million affected birds from commercial flocks in 13 states.

    Putnu gripas uzliesmojumā no 1983. līdz 1984. gadam ziemeļaustrumos, kas bija lielākais ASV vēsturē, tika iznīcināti aptuveni 17 miljoni putnu.

    "This is a big deal," Iowa Secretary of Agriculture Bill Northey said during a conference call on Monday. "Going forward, the question is are we done? Or does this mean more birds as we go forward."

    Iowa state officials have quarantined the five farm sites, Northey said. Pozitīvi testa rezultāti nozīmētu, ka vīruss ir skāris vairāk nekā 9,5 miljonus Aiovas putnu.

    Ajovas fermās vidēji tiek izmitināti aptuveni 60 miljoni olu dējējvistu, sacīja Ziemeļijs.

    Also on Monday, the U.S. Department of Agriculture confirmed that a Wisconsin turkey farm with more than 1 million birds has tested positive for the virus. H5N2 ir skāris vairāk nekā 1,9 miljonus komerciāli ražotu vistu un tītaru Viskonsīnā, pavēstīja pavalsts un federālās amatpersonas.

    The potential economic cost of the outbreak is unclear.

    Hormel Foods Corp (HRL.N), based in Minnesota, said last week that avian influenza may drag its fiscal 2015 earnings toward the lower end of forecasts. More than two dozen of the poultry suppliers for Hormel's Jennie-O Turkey Store unit have been hit by the outbreak. Minesota ir lielākā valsts, kas ražo tītarus.

    Pagājušajā otrdienā Meksika, lielākā ASV vistas pircēja, pārtrauca dzīvu putnu un olu importu no Aiovas.

    Two bird flu strains have been discovered in the United States this year. H5N2 celms atrodas Arkanzasā, Aidaho, Aiovā, Kanzasā, Minesotā, Misūri, Montānā, Ziemeļdakotā, Oregonā, Dienviddakotā, Vašingtonā un Viskonsīnā. Tas ir identificēts arī saimniecībās Ontārio, Kanādā.

    H5N8 celms ir identificēts Kalifornijā un arī Aidaho, liecina ASV Lauksaimniecības departamenta dati.

    Viskonsina un Minesota uzliesmojuma dēļ izsludināja ārkārtas stāvokli.

    Minesotas veselības aizsardzības amatpersonas pagājušajā nedēļā paziņoja, ka paātrina pretvīrusu zāļu Tamiflu izrakstīšanu lauku strādniekiem un citiem, kuriem ir bijis tiešs kontakts ar inficētiem ganāmpulkiem. Šajā uzliesmojumā nav ziņots par cilvēku infekcijām.

    The virus has not been reported in the country's leading chicken meat producing states in the South, which include Georgia, Arkansas, Alabama, Mississippi and North Carolina.

    Uzliesmojuma skarto putnu skaits līdz šim ir daļa no ASV komerciālā ganāmpulka. ASV mājputnu ražošanā dominē vistas. Mājputnu pārstrādātāji 2014. gadā nokauj gandrīz 8,7 miljardus vistu un aptuveni 237 miljonus tītaru, liecina Lauksaimniecības departamenta dati.

    Iowa, the leading U.S. producer of table eggs, has been hardest hit in this outbreak, which was first identified in a backyard poultry flock in Oregon in December.

    The Iowa Department of Agriculture and Land Stewardship said on Monday that initial positive tests for H5 avian influenza have been found in a commercial egg-laying farm with an estimated 1.7 million birds in Sioux County a 250,000 egg-layer pullet farm in Osceola County and in two commercial egg-laying operations in O'Brien County with a total of 338,000 birds.

    Northey teica, ka piektā saimniecība, olu dēšanas operācija Sioux apgabalā, ar vēl 3,8 miljoniem cāļu pirmdien tika identificēta kā iespējams inficēta.

    Piecas vietas ir ievietotas karantīnā, sacīja valsts lauksaimniecības amatpersonas. Ja testi tiks apstiprināti, visi īpašumos esošie putni tiks eitanizēti.

    Pagājušajā nedēļā Aiova pavēstīja, ka nāvējošs putnu gripas celms tika atrasts vistām olu dēšanas vietā netālu no Harrisas pilsētas, kuru vada uzņēmums Sonstegard Foods Company. Uzņēmums paziņoja, ka objektā atrodas 3,8 miljoni vistu.

    Vīruss 48 stundu laikā var nogalināt gandrīz visu inficēto ganāmpulku. Miljoniem tītaru un vistu atrodas karantīnā, gaidot iznīcināšanu, un lieli ganāmpulki jau ir iznīcināti.

    Ierēdņi ir teikuši, ka uzskata, ka savvaļas putni izplata vīrusu, bet viņi nezina, kā tas nonāk šķūņos.


    Skatīties video: Kurš izvedojis lampu kapsētu pie dzelzceļa sliedēm? (Jūnijs 2022).


Komentāri:

  1. Mezigor

    It only reserve, no more

  2. Paige

    Runājiet par nopelniem

  3. Malam

    Svarīgā un savlaicīgā atbilde

  4. Odwolf

    Bravo, kā teikums..., ģeniāla ideja

  5. Gurg

    I suggest you visit the site with a huge amount of information on the topic that interests you.

  6. Akilkree

    Tajā kaut kas ir. I thank for the help in this question, now I will not commit such error.



Uzrakstiet ziņojumu